Yume wa tsudzuku...
Ня-ня-ня!)))Как долго я хотела джей-веб Уэды и вот, на джей-рекордс выложили одну запись)))*догадайтесь, о чем он говорит*))
Я её, конечно тут же перевела)*а переводчик, как вы наверняка помните, из меня хреновый*)
Варнинг:перевод свободный
2008.04.22
MANUAL.27
HAISA-I~
*
Это Уэда-кун
Я никогда не подумал бы, что я могу сразить кого-то и дать сдачи, за всю свою жизнь!
О, я имею ввиду спорт, конечно
Хм…
Просто несколько дней назад, мой семпай (по боксу) появился в "Королевской битве для новичков" , проходящей в Kourakuen Hall
Поскольку этот семпай был моим партнером по спаррингу течении довольно большого времени тренировок, я могу точно сказать насколько он сильный
Я пошел в Kourakuen Hall посмотреть на матч, думая, что такой сильный семпай точно не проиграет.
Но была всё-таки ещё причина, по которой я нервничал перед матчем
Тем не менее, когда матч начался, я смог увидеть несравнимую быструю атаку семпая против его оппонента.
Его исполнение, его руки двигались, выдавая резкие удары, это было действительно впечатляюще
Это был восхитительный боксерский матч
Результат был, конечно - ошеломляющая победа
Я шел на запись после матча в действительно хорошем настроении
К тому же, относительно моего нового соло**
Это было примерно в то время, когда я последний раз пытался писать слова и музыку для песни.
Я также сделал для песни аранжировку.
Песня станет действительно хорошей, после того как я смогу овладеть вибрато в голосе с помощью тренировок.
Я продолжу работать, не смотря ни на что.
Я действительно доволен этой песней.
Хочу надеяться, все смогут внимательно послушать песню в наушниках в каком-нибудь тихом месте. Сделайте звук погромче на CD, если это необходимо
И послушайте внимательно!
Пока
*не знаю, что это значит, видимо приветствие))
**я так поняла, имеется ввиду Ai no Hana...
Перевод с японского: mamechichi
Редактор: dannatopus
взято с:community.livejournal.com/jone_records/75360.ht...
ЗЫ:надо бы ещё начать Мару переводить...хотя я у какого-то доброго человека читала парочку переводов)

Я её, конечно тут же перевела)*а переводчик, как вы наверняка помните, из меня хреновый*)
Варнинг:перевод свободный
2008.04.22
MANUAL.27
HAISA-I~

Это Уэда-кун
Я никогда не подумал бы, что я могу сразить кого-то и дать сдачи, за всю свою жизнь!
О, я имею ввиду спорт, конечно
Хм…
Просто несколько дней назад, мой семпай (по боксу) появился в "Королевской битве для новичков" , проходящей в Kourakuen Hall

Поскольку этот семпай был моим партнером по спаррингу течении довольно большого времени тренировок, я могу точно сказать насколько он сильный

Я пошел в Kourakuen Hall посмотреть на матч, думая, что такой сильный семпай точно не проиграет.
Но была всё-таки ещё причина, по которой я нервничал перед матчем

Тем не менее, когда матч начался, я смог увидеть несравнимую быструю атаку семпая против его оппонента.
Его исполнение, его руки двигались, выдавая резкие удары, это было действительно впечатляюще



Результат был, конечно - ошеломляющая победа


Я шел на запись после матча в действительно хорошем настроении

К тому же, относительно моего нового соло**
Это было примерно в то время, когда я последний раз пытался писать слова и музыку для песни.
Я также сделал для песни аранжировку.
Песня станет действительно хорошей, после того как я смогу овладеть вибрато в голосе с помощью тренировок.
Я продолжу работать, не смотря ни на что.
Я действительно доволен этой песней.
Хочу надеяться, все смогут внимательно послушать песню в наушниках в каком-нибудь тихом месте. Сделайте звук погромче на CD, если это необходимо
И послушайте внимательно!
Пока

*не знаю, что это значит, видимо приветствие))
**я так поняла, имеется ввиду Ai no Hana...
Перевод с японского: mamechichi
Редактор: dannatopus
взято с:community.livejournal.com/jone_records/75360.ht...
ЗЫ:надо бы ещё начать Мару переводить...хотя я у какого-то доброго человека читала парочку переводов)

Кнечно же солнце, мы все внимательно послушаем и даже заслушаемся, мы тебе обещаем
молодцооом!
Уэда молодцом тоже=)))
*а где ты превод Мару видела? -
чесно будишь переводить и его j-web? ушел в мечтания
ну, там много, но я постараюсь))
Сугой-сугой!!!
*догадайтесь, о чем он говорит*
Чем бы дитя не тешилось...
Кукло ,дозо))вот-вот))
Nodzomi
Спасибо большое